|

Документи

Документи

Календар

Черен календар на комунизма
В Германия издадоха две творби на Георги Марков ПДФ Е-мейл
ПАМЕТ - Книги
Написано от Христо Христов   
Събота, 09 Април 2011 19:21

Несекващата сила на литературното творчество на убития от ДС в Лондон през 1978 г. български писател Георги Марков показа за пореден път, че няма граници, след като две от най-забележителните му творби бяха издадени наскоро в Германия.

Издателство „Визер”  отпечата сборниците с разкази и новели „Портретът на моя двойник” и „Жените на Варшава” и те вече се радват на добър пример в Германия и в Австрия от читателите и критиката.

Издателство „Визер” е основано от Лойзе Визер през 1987 г. Издателят, който е австрийско-словенски произход, е носител на австрийската държавна награда за издателска дейност (1990) и е удостоен с почетна професорска титла от президента на Австрия. Издателството  представя на немски автори от източноевропейските страни.

Преводачи на творбите на Георги Марков са Румяна Еберт и Инес Себеста. Интересното е, че Румяна Еберт познава лично писателя.

Тя е дъщеря на преводачката Надежда Кожухарова, която през 60-те години емигрира в Мюнхен и през 70-те години става една от най-близките на Георги Марков и съпругата му Анабел Маркова.

Германското издание на „Портретът на моя двойник” е с предговор от българския литературен критик проф. Светлозар Игов, а в „Жените на Варшава” е поместен следговор от писателя Георги Господинов, който сайтът Държавна сигурност.com ще ви представи допълнително.

 Преводачката Румяна Еберт съобщи пред Държавна сигурност.com, че на издадените творби на Георги Марков е посветено литературно четене на 14 април тази година в Мюнхен, организирано от българо-баварското дружество, а на 24 май в българския културен институт в Берлин. Изданията са имали премиери както в Германия, така и в Австрия.

.

 

Румяна Еберт сподели, че работи върху съставителството на германското издание на „Задочни репортажи за България”, което най-вероятно ще бъде издадено от издателство "Визер" през следващата година.

Издадените в Германия сборници с разкази и новели са писани от Георги Марков преди повече от 40 години.

Под перото му първо излизат сборникът „Портретът на моя двойник” през 1966 г., а през 1968 г. сборникът с разкази и новели „Жените на Варшава”.

С тях той се утвърждава като един от най-модерните и своеобразни литературни таланти на своето поколение.

Писателят Димитър Бочев посочва:

 

„Когато в средата на 60-те години излязоха книгите му „Портретът на моя двойник” и „Жените на Варшава”, те бяха сензация в България.

За пръв път сред съвременните автори ние се натъкнахме на едно явление. Книгите му се разграбваха, имаше опашки за тях, те се препродаваха на двойна и тройна цена.

Видяхме една нова литература, един модерен и радикален език, една раздвижена образност, както се пише в модерна Европа. Това беше някакъв полъх от външния свят, който беше недостъпен за нас.

Нещо светско, нещо много витално и ведро имаше в творбите му.

Тези книги  бяха съвсем нетипични за тогавашната сивота и суета в литературния ни живот и взривиха българската литературна сцена.”

 

В България “Портретът на моя двойник” и “Жените на Варшава” бяха издадени през 2009 г. от издателство „Сиела” в том 3 и том 4 от събраните съчинения на Георги Марков.

 

За да публикувате коментари, трябва да сте логнат в сайта с избраните от вас потребителско име и парола

FacebookTwitter
Google BookmarksLinkedin
MySpaceRSS Feed

Регистър

Виртуален музей

Виртуален музей на българския комунизъм

Коментарно

Коментарно

Библиотека

Библиотека

Речник

Коментарно
Програма достъп до информация
Декомунизация
Христо Христов