Рубрики:: -- Достъп до информация -- Архиви -- Коалиция на гражданите -- Живков & социализЪма -- Дезинформация -- Образование: комунизъм |
Организацията на лагеристите от „възродителния процес“ в „Белене“ протестира срещу некоректно определение за изселниците в Турция |
![]() |
![]() |
Рубрики - Коалиция на гражданите |
Написано от Държавна сигурност.com |
Понеделник, 02 Май 2022 16:07 |
Гражданската организация на лагеристите от турски произход, изолирани в концлагера „Белене“ след началото на насилствената смяна на имената им през 1985 г., извършена от тоталитарния комунистически режим, протестира срещу некоректно определение в някои български медии на изселниците в Турция. Организацията визира публикация във в. „Сега от 25 април 2022 г. под заглавието „Карадайъ към българите в Турция: Гответе се за избори след 2 май“. Засегната страна смята, че е неправилно хората от турски произход да бъдат определяни от медията като българи. „Сега не е единственият вестник, който е допуснал такава неточност при отразяването на изявлението на лидера на ДПС по повод на изострената политическа обстановка в страната и твърдението му, че се задават нови избори. Подобна неточност са допуснати и от други издания като „24 часа“, „Факти бг“ и др. Показателно е, че други медии като „Офнюз“ „Стандарт“ и „Дневник“ коректно се казва, че призивът на Карадайъ е отправен към изселниците в Турция. Сайтът desebg.com публикува позицията на гражданската организация на концлагеристите от турски произход в „Белене“: „Гражданската организация на концлагеристите, репресирани без съд и присъда и незаконно задържани в концлагера на остров Белене поради етническия им корен, и техните семейства, отправяме настоящето протестно писмо до автора на статията, публикувана във вестник „Cera“, където авторът е използвал неправилeн израз при определяне на етническия корени на хората, принудени да напуснат България през 1989 година, поради упражнявания терор над тях. Авторът на статията е използвал погрешно „българи“ вместо „турци, изселили се от България“. Настоящето протестно писмо се отнася и за редакцията на вестник „Сега“. Ние бихме искали да повярваме, че този неуместен подход към въпросната тема е резултат от неинформираност за водената политика от страна на БКП спрямо етническото турско малцинство преди колапса на режима (1984-1989). Защо Гражданската организация на жертвите от концлагера на остров Белене реши да реагира на това неправилно определение? Подхода на автора да определи етниситета на хората, които платила голяма цена за правото на самоопределение към коя етническа група се чувстват че принадлежат, означава незачитане и омаловажаване на понесените страдания както през периода на масовите гонения на етническите турци (1984-1989), така и след принудителното разделяне с родните им места. Нашата Гражданска организация желае и настоява тази наша забележка, относно неправилната употреба на определението „българи“ вместо „турци изселили се от България“, да не бъде тълкувано като израз на подценяване на една етническа група или възвеличаване на друга такава. Ние просто искаме „Да му се дава на Цезар онова, което си е негово“. Игнорирането на нашите страдания по един или друг начин, ни принуждава да реагираме. Гражданската Организация на концлагеристите от остров Белене, задържани там незаконно поради етническия им корен, е изключително чувствителна към тази тема, защото имаме 35 години, откраднати от живота ни и то без основание. С оглед на всичко това, би било по-коректно, ако се внимава при употребата на определенията, касаещи чувствителни теми.“
|